Некоторые материалы, которые содержатся в современных изданиях Библии, изначально не были в составе оригинальных автографов авторов. Эти материалы являются переводом копий, сделанных переписчиками, в которых найдены постскриптумы, подписи и глоссы.

священные-писания-мормонКогда писания Нового Завета начали собирать в группы и переписывать, например, кодекс четырех Евангелий, или собрание посланий Павла, или когда собрание Евангелий становилось доступно определенной конгрегации, стало необходимо дать книгам заголовки. Эти заголовки надписывались над текстом перед началом переписки. Четырем Евангелиям, которые по натуре своей анонимны, так как не называют явно своего автора, даны заголовки в духе христианских традиций от имени автора. Так как они рассматриваются как разные версии одних  и тех же событий, каждая книга была названа “Согласно (имя евангелиста)”. Позднее Джозеф Смит переименовал Евангелия от Матфея и Иоанна на “Свидетельство от (имя евангелиста)”. Заголовки посланий назывались очень просто, например, “К Римлянам”. Авторов было возможно определить из непосредственных ссылок из текста, однако, в некоторых случаях, как в послании к Евреям, название и автор были определены из содержания, а также из традиционных текстовых деталей.

Хотя термины “постскриптум” и “верхний индекс” иногда используются как синонимы, постскриптум являлся обобщением содержания или дополнением самого автора, чтобы подтвердить подлинность послания, которое было скопировано переписчиком. Пример этого – 2 Фессалоникийцам 3:17, где Павел написал: “Приветствие моею рукою, Павловою, что служит знаком во всяком послании; пишу я так…”. Подпись же была добавлена после написания текста переписчиком. В ранних текстах подпись свидетельствовала о том, что книга закончена, а также о том, где книга, возможно, писалась и кто был ее автор. Самые ранние записи датируются четвертым веком и обычно они являются мнениями переписчиков, нередко ошибочными. Например, подпись к 1 Фессалоникийцам сообщает: “Первое послание Фессалоникийцам было написано из Афин”.  1 Фессалоникийцам 3:1-6 вместе с Деяниями 18:1-5 ясно говорят, что Павел писал из Коринф, после того как покинул Афины и куда Тимифей пришел к нему сообщить новости о состоянии церкви в Фессалониках.

Глоссы являются кратким толкованием слов и фраз, которые были написаны писцами в скобках или между строк в манускрипте. Длинные толкования назывались схолиями. Примеры глосс включают в себя синонимы сложных слов, которые могли быть непонятны читателю, по мнению переписчика, а также целые фразы, толкующие непонятные слова. Хотя схолии обычно существовали вне текста, некоторые писцы включали их в текст. В результате некоторые манускрипты от Марка 3:14 после фразы ” И поставил из них двенадцать” содержат объяснение “которые были также названы апостолами”. Скорее всего это объяснение является глоссой из от Луки 6:13, где объясняется, кто были эти двенадцать мужчин. Более содержательная глосса, которая дошла до современных изданий, находится в от Иоанна 5:4, где говорится об ангеле, который возмущал воды в купальне в Вифезде. В других манускриптах эта запись не найдена, что свидетельствует о возможном добавлении самого переписчика.

The following two tabs change content below.

Эля

Эля живет по принципу: жизнь — это не те дни, которые прошли, а те, которые запомнились. Ей нравятся детский смех, вечерние прогулки с семьей, запах дождя, вельш-корги и эскимо с малиновым джемом. Эля живет с мужем и четырьмя детьми в Ореме, штат Юта.
Share This